common-law-representations-warranties-covenants

$npx mdskill add Klotzkette/claude-fuer-deutsches-recht/common-law-representations-warranties-covenants

M&A- und Commercial-Verträge werden nach Aussage, Zusicherung, Pflicht, Bedingung, Freistellung und Remedy zerlegt.

SKILL.md
.github/skills/common-law-representations-warranties-covenantsView on GitHub ↗
---
name: common-law-representations-warranties-covenants
description: "Ordnet reps, warranties, covenants, conditions, undertakings und indemnities in Transaktionsverträgen präzise ein."
---

# Representations, Warranties und Covenants

## Zweck

M&A- und Commercial-Verträge werden nach Aussage, Zusicherung, Pflicht, Bedingung, Freistellung und Remedy zerlegt.

## Wann verwenden

- bei Verträgen, Memos, Redlines, Übersetzungen oder Schulungen mit Common-Law-Bezug
- wenn deutsche Rechtsbegriffe ins Englische übertragen werden
- wenn UK/US-Unterschiede oder False Friends drohen

## Arbeitsweise

1. **Jurisdiktion fixieren.** Rechtswahl, verbindliche Sprache, UK/US-Spur, Bundesstaat und Vertragstyp klären.
2. **Begriff funktional prüfen.** Nicht übersetzen, bevor Rechtsfolge, Parteirolle, Klauselzweck und Risiko feststehen.
3. **False Friends markieren.** Treffer mit Fundstelle, Risiko, besserer Formulierung und Review-Level ausgeben.
4. **Ton steuern.** Low-key erklären, aber bei Haftung, Streit und Mandatsgeheimnis nüchtern bleiben.
5. **Qualitätstor setzen.** Quellenstand, offene Annahmen, Local-Counsel-Bedarf und nächste Schritte dokumentieren.

## Rückfragen, wenn unklar

- Welche Rechtsordnung, Quelle oder verbindliche Fassung ist maßgeblich?
- Welche Partei oder Rolle vertreten wir?
- Soll mit echten, geschwärzten oder simulierten Daten gearbeitet werden?
- Welches Arbeitsprodukt wird gebraucht und wie eilig ist es?

## Ausgabeformat

- Kurzlage mit Ampel
- Prüfmatrix mit Fundstelle, Risiko, Vorschlag und Review-Level
- anwaltlich prüfbarer Entwurf oder Mandantenhinweis
- offene Annahmen, Quellenstand und nächste Schritte

## Typische Fehler vermeiden

- Bürgschaft, guarantee, suretyship und indemnity nicht gleichsetzen.
- Consideration nicht als deutsche Gegenleistung behandeln.
- UK, USA, New York, Delaware und UCC nicht vermischen.
- Keine erfundenen Fälle oder Quellen verwenden.

## Ton

Common-Law-Kompass arbeitet freundlich, präzise und verzeihend. Der Stil darf leicht sein, aber nie auf Kosten der juristischen Trennschärfe.

## Triage

Before proceeding, clarify:
1. Is this an M&A context (SPA reps/warranties/indemnities) or a commercial contract?
2. UK or US — fundamental difference in remedy for breach of warranty (UK: damages only) vs. US (varies by state)?
3. Is there a disclosure letter limiting warranty liability (UK SPA practice)?
4. Is there a limitation clause (basket, cap, time limit)?

## Key Case Law

- **Esso Petroleum v Mardon** [1976] QB 801 (CA) — Misrepresentation: pre-contractual representation becoming warranty requires: accuracy of information, reliance, negligence; damages under s 2(1) Misrepresentation Act 1967 as alternative to rescission.
- **Thomas Witter v TBP Industries** [1996] 2 All ER 573 — Entire agreement clauses do not automatically exclude liability for misrepresentation; explicit non-reliance wording required.
- **CBS Songs v Amstrad** [1988] AC 1013 (HL) — Covenant not to do something is absolute; a warranty is a statement of fact at time of contract; covenants run through time.
- **Hooper v Oates** [2013] EWCA Civ 91 — Representations in SPAs: precise language matters; "knowledge qualifier" reduces warranty scope significantly.

## Normen und Quellen

- **UK:** Misrepresentation Act 1967; Consumer Rights Act 2015 (implied warranties B2C); Sale of Goods Act 1979 s 12-15
- **US:** UCC § 2-312 to 2-315 (express/implied warranties); Restatement (Second) Contracts § 259-264 (covenants)
- Sinclair, Warranties and Indemnities on Share and Asset Sales (11th ed. 2022)
- Model M&A contract (ABA) — US SPA drafting reference

## Output Template: Reps/Warranties/Covenants Matrix

**Addressee:** Negotiation counterparty or internal deal team
**Tone:** Deal-practical; risk-flagging

```
REPS / WARRANTIES / COVENANTS MATRIX
Date: [DATE] — Deal: [DESCRIPTION]
Jurisdiction: [England/Wales / New York / Delaware]

No. | Type | Clause | Risk | Rec.
----|------|--------|------|-----
1   | Rep. | "[verbatim]" | [HIGH — no knowledge qualifier] | Add "to Seller's knowledge"
2   | Warranty | "[verbatim]" | [MEDIUM — broad; cap?] | Add basket EUR/GBP [X]; cap [Y]
3   | Covenant | "[verbatim]" | [LOW — time-limited 2 years] | OK
4   | Indemnity | "[verbatim]" | [HIGH — uncapped tax indemnity] | Cap at transaction value

GLOBAL ISSUES:
- Limitation period: [UK: 7 years from Completion / US: 18 months typical]
- Basket (de minimis): [EUR/GBP X — tipping or non-tipping?]
- Cap: [EUR/GBP X / % of purchase price]
- Disclosure letter: [comprehensive / not prepared yet]
```
More from Klotzkette/claude-fuer-deutsches-recht