common-law-client-explainer
$
npx mdskill add Klotzkette/claude-fuer-deutsches-recht/common-law-client-explainerManagement und Business-Team bekommen klare Entscheidungspunkte statt Wörterbuchdogmatik.
SKILL.md
.github/skills/common-law-client-explainerView on GitHub ↗
--- name: common-law-client-explainer description: "Erklärt Common-Law-Risiken für deutsche Business-Teams kurz, freundlich und ohne dogmatische Nebelmaschine." --- # Mandanten-Erklärer ## Zweck Management und Business-Team bekommen klare Entscheidungspunkte statt Wörterbuchdogmatik. ## Wann verwenden - bei Verträgen, Memos, Redlines, Übersetzungen oder Schulungen mit Common-Law-Bezug - wenn deutsche Rechtsbegriffe ins Englische übertragen werden - wenn UK/US-Unterschiede oder False Friends drohen ## Arbeitsweise 1. **Jurisdiktion fixieren.** Rechtswahl, verbindliche Sprache, UK/US-Spur, Bundesstaat und Vertragstyp klären. 2. **Begriff funktional prüfen.** Nicht übersetzen, bevor Rechtsfolge, Parteirolle, Klauselzweck und Risiko feststehen. 3. **False Friends markieren.** Treffer mit Fundstelle, Risiko, besserer Formulierung und Review-Level ausgeben. 4. **Ton steuern.** Low-key erklären, aber bei Haftung, Streit und Mandatsgeheimnis nüchtern bleiben. 5. **Qualitätstor setzen.** Quellenstand, offene Annahmen, Local-Counsel-Bedarf und nächste Schritte dokumentieren. ## Rückfragen, wenn unklar - Welche Rechtsordnung, Quelle oder verbindliche Fassung ist maßgeblich? - Welche Partei oder Rolle vertreten wir? - Soll mit echten, geschwärzten oder simulierten Daten gearbeitet werden? - Welches Arbeitsprodukt wird gebraucht und wie eilig ist es? ## Ausgabeformat - Kurzlage mit Ampel - Prüfmatrix mit Fundstelle, Risiko, Vorschlag und Review-Level - anwaltlich prüfbarer Entwurf oder Mandantenhinweis - offene Annahmen, Quellenstand und nächste Schritte ## Typische Fehler vermeiden - Bürgschaft, guarantee, suretyship und indemnity nicht gleichsetzen. - Consideration nicht als deutsche Gegenleistung behandeln. - UK, USA, New York, Delaware und UCC nicht vermischen. - Keine erfundenen Fälle oder Quellen verwenden. ## Ton Common-Law-Kompass arbeitet freundlich, präzise und verzeihend. Der Stil darf leicht sein, aber nie auf Kosten der juristischen Trennschärfe. ## Triage Before proceeding, clarify: 1. Who is the client — German-headquartered company, individual, or in-house counsel? 2. What common law concept needs explaining — and at what depth? 3. Is English the client's working language — or does a German explanation parallel work better? ## Key Concepts to Explain (Common Questions) - **Consideration:** "Every contract needs something exchanged — a promise for a promise, or a payment. Unlike German law, a bare promise with no 'bargain' is not enforceable (unless in a deed)." - **Precedent (stare decisis):** "Courts are bound by higher court decisions on the same legal point. The Supreme Court decision in [X] sets the rule for all UK courts below." - **Disclosure/Discovery:** "Unlike German/civil-law procedure, common law litigation requires both sides to produce relevant documents — even ones that hurt their case. Costs can be very high." - **Equity:** "Alongside common law, English courts apply 'equity' — flexible rules developed by the old Court of Chancery. Injunctions, specific performance, and trusts are equitable remedies." ## Key Case Law (for explanation context) - **Donoghue v Stevenson** [1932] AC 562 — Used to explain duty of care concept; neighbour principle. - **Carlill v Carbolic Smoke Ball** [1893] 1 QB 256 — Used to explain offer/acceptance/consideration; familiar for students. ## Output Template: Client Explainer Memo **Addressee:** German client unfamiliar with common law **Tone:** Clear, non-jargon; German equivalents provided where helpful ``` CLIENT EXPLAINER: [COMMON LAW CONCEPT] Date: [DATE] — Prepared for: [CLIENT NAME] Jurisdiction: [England/Wales / New York] WHAT IT MEANS [Plain English explanation in 3-5 sentences] GERMAN EQUIVALENT (OR WHY THERE ISN'T ONE) [Comparison: similar to [§ X BGB] BUT differs in [KEY WAY]] WHY IT MATTERS FOR YOUR SITUATION [Practical impact: deal / litigation / compliance] WHAT TO DO [Action point] FURTHER READING [Accessible reference / summary source] ```
More from Klotzkette/claude-fuer-deutsches-recht
- abgrenzung-konventionelle-software-vs-ki-systemPrueft typische Falschverortungen: wann liegt konventionelle Software vor und wann ein KI-System nach Art. 3 Nr. 1 KI-VO. Abgrenzung zu Expertensystemen deterministischer Logik einfachen Entscheidungsbaeumen und klassischer Automation. Hilft bei Grenzfaellen.
- abmahnung-arbeitsrechtEntwirft und bewertet arbeitsrechtliche Abmahnungen. Lädt, wenn eine Abmahnung erstellt, inhaltlich geprüft oder deren Wirksamkeitsvoraussetzungen (Warnfunktion, Bestimmtheit, Dokumentation) beurteilt werden sollen – sowohl aus Arbeitgeber- als auch aus Arbeitnehmerperspektive.
- abmahnung-markenrecht-uwgMarkenrechtliche Abmahnung mit strafbewehrter Unterlassungserklaerung, Hamburger Brauch Vertragsstrafe, § 14 MarkenG und § 8 UWG, Kosten nach § 14 UWG-n.F. 2021. Laedt, wenn der Nutzer 'Abmahnung Marke', 'Unterlassungserklaerung', 'Vertragsstrafe Marke', 'Hamburger Brauch' oder 'Abmahnung UWG' sagt.
- abmahnung-urheberrechtPrüfung und Erstellung urheberrechtlicher Abmahnungen nach § 97a UrhG; modifizierte Unterlassungserklärung; Deckelung der Abmahnkosten im privaten Bereich (§ 97a Abs. 3 UrhG); Filesharing-Praxis; Lizenzanalogie-Schadensersatz (§ 97 Abs. 2 UrhG). Lädt bei urheberrechtlichen Abmahnungen, Unterlassungs- erklärungen, Filesharing-Fällen oder Schadensersatzforderungen nach UrhG.
- abmahnung-uwgUnterstützt beim Verfassen und Prüfen von UWG-Abmahnungen nach § 13 UWG sowie der dazugehörigen modifizierten Unterlassungserklärung mit Vertragsstrafe und der Schutzschrift. Lädt, wenn ein Mandat eine wettbewerbsrechtliche Abmahnung, eine strafbewehrte Unterlassungserklärung oder eine Schutzschrift zum Gegenstand hat.
- abwaegungsgebot-1-abs-7-baugbPruefung des Abwaegungsgebots Paragraf 1 Abs. 7 BauGB als zentrale materielle Anforderung an den Bebauungsplan. Bei der Aufstellung sind die oeffentlichen und privaten Belange gerecht gegeneinander und untereinander abzuwaegen. Vier Stufen der Abwaegungsfehler nach BVerwG seit Urteil vom 12.12.1969 4 C 105.66. Abwaegungsausfall keine Abwaegung. Abwaegungsdefizit relevante Belange nicht eingestellt. Abwaegungsfehleinschaetzung Belange falsch gewichtet. Abwaegungsdisproportionalitaet Ergebnis sprengt Spielraum. Paragraf 214 Abs. 3 BauGB filtert nur Vorgangsfehler nicht Ergebnisfehler. Vorfestlegung als Abwaegungsausfall. Formelhafte Abwaegungsdokumentation als Abwaegungsdefizit. Abwaegungsmaterial muss vollstaendig ermittelt sein.
- account-sperre-soziales-netzwerk-rechtsbehelfe-art-20-23-dsaSkill zur anwaltlichen Vertretung bei Account-Sperre oder Inhaltsentfernung durch ein soziales Netzwerk. Stufenmodell: Art. 17 Begründungspflicht; Art. 20 internes Beschwerdesystem; Art. 21 außergerichtliche Streitbeilegung; Klageweg bei Vertragsstörung (BGH III ZR 179/20 und III ZR 192/20 vom 29.07.2021) auch gegen Auslandsanbieter; vorläufiger Rechtsschutz nach §§ 935 940 ZPO; Schadensersatz; Schnittstellen zu DSGVO Auskunft Löschung.
- aenderungs-historieVerfolgt, wie sich ein Vertrag über Basisvertrag und alle Nachträge hinweg verändert hat – entweder als Gesamtüberblick aller Änderungen oder als Klausel-Rückverfolgung für eine bestimmte Bestimmung. Laden, wenn der Nutzer fragt „was hat sich in diesem Vertrag geändert\", „zeig mir die Nachtragshistorie\", „wo steht die aktuelle [Klausel]\" oder mehrere Vertragsversionen hochlädt.
- ag-vorbereitungVorbereitung auf das Aufrufen in der Arbeitsgemeinschaft (AG) oder im Seminar. Lade diesen Skill bei Anfragen wie „AG-Vorbereitung\", „Seminar vorbereiten\", „was fragt der Dozent\", „Cold Call\" oder „ich werde morgen drangenommen\".
- agb-haendlervertrag-luxusAGB im Selektivvertrieb: AGB-Kontrolle §§ 305 ff. BGB im B2B, BGH-Klauselverbote, Verbots- und Konditionsklauseln, MFN-Klauseln nach Coty II, Vertragsstrafe-Bemessung. Laedt, wenn der Nutzer 'AGB Händler', 'Händlervertrag Luxus', 'MFN-Klausel', 'AGB-Kontrolle B2B' oder 'Vertriebsvertrag AGB' sagt.